La Coutellerie de Laguiole has chosen a logo saying "Laguiole de l'Artisan" (the craftsman's knife) inserted inside a bull's silhouette. It prooves the knives authenticity, added to a quality handcraft increase in value.
Written as LAGUIOLE , and pronounced as "LAYOLE". The old pronounciation, in occitan, was preserved, this is the reason why one says "LAYOLE".
A two centuries history
1 - [1829] - The folding Laguiole knife with forced notch is born
2 - [1829 - 1880] - The local production is ensured by some craftsmen
3 - [1880 - 1920/30] - The era of the cutlers of Laguiole
4 - [1930 - 1987] - The demand increases. Thiers gradually ensure the whole manufacturing of the Laguiole knife
5 - [1987 - 2004] - The local cutlery starts again, initiated by local representatives
A few legends, rumours and traditions
6 - What means the cross on the Laguiole knife handle ?
7 - What insect is represented on the spring ?
8 - Why a Laguiole knife has to be sold and cannot be given ?
9 - A few popular rumours about the Laguiole knives
At the beginning of the 19th century, the local knife was named 'Capujadou'. It was only a fixed and pointed blade inserted in a piece of wood. This is the first version of the Laguiole knife.
The folding Laguiole knife with forced notch is born.
This model is very close to the current version which we all know.
Aubrac is a vast plateau with insulated farms where several families live. The elder ones left to Catalonia for the winter season and worked as sawyers. Some of them returned with a Spanish knife in their pocket : the navaja. The Laguiole knife slender handle and the yatagan shaped blade are inspired from this knife.
The local production is ensured by some craftsmen (often blacksmiths) and makes it possible to supply the needs of the peasants of l'Aubrac.
The knife has a very single line. Most of all it is a practical and useful tool. It evolves according to the need of its users.
- the punch appears around 1840. This tool is intended for the breeders.The cows having the paunch which inflates resulting from the fermentation of wet grass. The punch is used to perforate the paunch. The punch was also used like an awl to pierce leather.
Ce trocard était aussi utilisé comme alène afin de trouer les lanières de cuir, …
- the corkscrew was added in 1880. This accessory was added when "Rouergats" moved to Paris to be coal merchants or bar keepers.
This period correspond to the height of the fame of the cutlers of Laguiole (workshops with twenty and more workers) who produce quality crafted knives. Calmels and Pagès receive many rewards at the national contests. With the end of the century, in Thiers, industrial processes appear, but Laguiole preserves of any modernization.
The fame of the knife having exceeded Aubrac, the demand increases. As the cutlers of the village cannot fullfill the orders (they are not willing to invest in machines), Thiers gradually ensure the whole manufacturing of the Laguiole knife.
A handcraft prestige manufacture is maintained in Laguiole, but on a very weak scale compared with the massive industrial production of Thiers.
The local cutlery starts again, initiated by local representatives (mainly by Mr Pierre Malet).
From 1985, assembly workshops appear again.
In 1988, in the Laguiole production zone (northern of Aveyron), two forging mills manufacture the separate parts of the knife. The success is incredible (in 1981, in the village only 2 points of sale remained which resold manufactured knives from Thiers).
From 1997, in the Laguiole production zone, approximately 400 000 Laguiole knifes are manufactured annually.
It is called the "shepherd's cross"
It appeared quite recently : end of the XIXth century. Twice a year the bovine transhumance occurs on the vast basaltic Aubrac plateau where the Laguiole village is located in May, the Sunday closest to the 20 and in October on Saint Géraud Day). In the old days, the distance was covered by foot on the paths called drailles and thus the transhumance was a severl days expedition.
In our region were the catholic religion had a great importance, the transhumant shepherds used to stick their knife's blade into the bread. The cross was standing for an oratory for prayer (one says it is the shepherd's rosary). That is why this decoration appears on one sid side of the handle only.
The ancient Laguiole knives bear this decoration most of the time but other patterns adorned the knives on the customers demand.
It is the bee, symbol of the Laguiole knife.
Our local legend says it is Napoleon Bonaprte's imperial seal that was offered to the Laguiole town for token of his gratitude for the men's courage during the battles.
The bee is a technical term used by manufacturers to designate the springhead. On our famous knife the springhead is a bee.
Beware, a bee on a knife does not guaranty the quality or origin of the knife!
Click here to get informations on countefeits
Still a reference to the ancient Laguiole knives 100 or 150 years old, the bee is not the only pattern you can have on your Laguiole knife spring. We offer a varietyof choices : a human face, a four-leaf clover (a token of lucky charm), a scallop shell (a reference to the path to Santiago de Compostela which goes across the Aubrac region), a smoooh bee, without a pattern, very stylized,...
We resumed the traditional manufacturing which was realised on the clients' demand. We offer to customize entirely your Laguiole knife with whatever pattern you wish.
See the Collection range >
Superstition is the reason.
The custom says that a cutting object cannot be given in order to avoid the risk of cutting the love or frienship existing between the person who gives the present and the one who receives it.
To ward off misfortune or to maintain tradition, the person who receives a knife as a gift has to give a coin to the the one who offers the knife, the present becomes a trade.
En discutant avec nos clients, cette tradition semble identique chez tous nos voisins, dans toute l'Europe, de l'Occident à l'Oural ! Son origine est un mystère pour nous … Si vous connaissez les origines de cette tradition, n'hésitez pas à nous contacter.
Voici des hypothèses envoyées par l'un de nos clients:
Premièrement, d'après certains livres de superstitions, offrir un couteau ou autre objet tranchant coupe l’amitié ou l’amour à moins de donner une pièce de monnaie en retour.
La pièce de monnaie étant le symbole de ce qui ne peut pas être dissocié, coupé, partagé, elle représente donc l’indissociabilité, le caractère solide et presque éternel de l’amitié ou de l’amour.
Ce symbole se retrouve aussi dans l'expression "avoir maille à partir", signifiant avoir un petit conflit que l’on ne peut résoudre avec quelqu'un (la maille étant l’argent et "partir" signifiant "partager").
Le destinataire donne donc un morceau de métal (pièce de monnaie ou autre) pour « acheter » le présent. Ainsi, l’objet tranchant offert n'est plus réellement un présent mais plutôt un achat personnel.
A noter : La Reine Elisabeth II elle même insistait pour l’emploi de cette pratique lorsqu’elle recevait des pièces d’argenterie.
Ensuite, selon le Guide de la chance (Paris, 1984), toute arme blanche utilisée et portée régulièrement est « un objet de pouvoir ». En le donnant, on perd ce pouvoir, sauf si une pièce de monnaie est reçue en échange. Cette pièce est censée porter bonheur à celui qui l’a reçue seulement si il ou elle achète avec un couteau ancien ou dont quelqu’un s’est déjà servi.
Pour continuer, les mythes bibliques eux aussi ont leur mot à dire : en effet, dans la bible, le couteau est un outil sacrificiel, un objet sacré servant les desseins de Dieu.
Par exemples :
- Le couteau d'Abraham dans la Genèse : " Abraham tendit la main pour prendre le couteau et immoler son fils ", Genèse, 22-10
- Le glaive du Christ dans l'Apocalypse : "dans sa main droite, il tenait sept étoiles, et de sa bouche sortait un glaive acéré, à deux tranchants", Apocalypse, 1-16).
L’arme blanche est donc, selon la bible, divine et au service de la vérité et du bien. Il s’agit donc d’un objet précieux. Or, de manière symbolique, le couteau représente un objet précieux dont on ne peut se séparer sans contrepartie (cette contrepartie peut très bien être symbolisée par quelque chose que l’on donne en retour comme une pièce de monnaie).
De plus, il y a aussi l’histoire de Vulcain à qui on aurait commandé une épée sans jamais la payer. A partir de ce jour, il demanda à être payé d'avance. Certains pense que cela symbolise la pièce donnée en échange de l’arme blanche.
Enfin, au Moyen Age, quand une arme blanche était offerte, l’offrant réclamait systématiquement une pièce en échange pour ne pas être tenu pour responsable devant le Tribunal de Dieu des actes qui pourraient être commis avec l'arme dans le futur car le fait de l’offrir pouvait être assimilé à de la complicité ou à un ordre d’action violente vis à vis de celui ou celle qui aurait commis des exactions avec.
Ainsi, en l’échangeant contre une pièce, il « vendait » l’arme d’une certaine façon et était donc considéré comme un marchand : sa responsabilité était sauve .
Mais au delà de cet aspect négatif, figure aussi de toutes autres façons de penser :
- Avant le XVème siècle offrir un couteau symbolisait la fidélité ou un accord marchand.
- Autrefois, lorsqu’un enfant arrivait à l’âge adulte, un couteau de poche lui était donné à l’occasion de sa première communion.
- En Amérique, il est de coutume de donner le couteau et la pièce en temps que simple geste d’amitié.
Et il va de soit qu’il doit encore exister bien d’autres significations à cette coutume...
- If you watch the knife horizontally with the bee downwards when the blade is folded, you will see that the top bolsterlooks like a whale head.
- In a laguiole knife, the blade symbolises water, the handle earth and the brass bolsters stands for fire.
- The blunt edge of the knife blade represents the days of the week.
- A 2 pieces laguiole knife handle composed of a blade and corkscrew is called a handle "woman leg" because if the bottom bolster is concave, then it looks like stiletto heels with the female calf above...
La Coutellerie de Laguiole | shop : 15, Allée
de l'Amicale - 12210 Laguiole - Call +33 (0)5.65.51.50.14
2 workshops-shops : ZA La Poujade, Route d'Aubrac et Espace Les Cayres
- 12210 Laguiole
Contact - Legal informations - To exchange links
Beware of forgeries : become a well-informed connoisseur.
An authentic manufacturing
true to tradition...
Our brochures
